Home Master Index
←Prev   1 Samual 1:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויען עלי ויאמר לכי לשלום ואלהי ישראל יתן את שלתך אשר שאלת מעמו
Hebrew - Transliteration via code library   
vy`n `ly vyAmr lky lSHlvm vAlhy ySHrAl ytn At SHltk ASHr SHAlt m`mv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tunc Heli ait ei vade in pace et Deus Israhel det tibi petitionem quam rogasti eum

King James Variants
American King James Version   
Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant you your petition that you have asked of him.
King James 2000 (out of print)   
Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant you your petition that you have asked of him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.

Other translations
American Standard Version   
Then Eli answered and said, Go in peace; and the God of Israel grant thy petition that thou hast asked of him.
Darby Bible Translation   
And Eli answered and said, Go in peace; and the God of Israel grant thee thy petition which thou hast asked of him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then Heli said to her: Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition, which thou hast asked of him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thy petition that thou hast asked of him.
English Standard Version Journaling Bible   
Then Eli answered, “Go in peace, and the God of Israel grant your petition that you have made to him.”
God's Word   
Eli replied, "Go in peace, and may the God of Israel grant your request."
Holman Christian Standard Bible   
Eli responded, "Go in peace, and may the God of Israel grant the petition you've requested from Him."
International Standard Version   
"Go in peace," Eli answered. "May the God of Israel grant the request you have asked of him."
NET Bible   
Eli replied, "Go in peace, and may the God of Israel grant the request that you have asked of him."
New American Standard Bible   
Then Eli answered and said, "Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of Him."
New International Version   
Eli answered, "Go in peace, and may the God of Israel grant you what you have asked of him."
New Living Translation   
"In that case," Eli said, "go in peace! May the God of Israel grant the request you have asked of him."
Webster's Bible Translation   
Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.
The World English Bible   
Then Eli answered, "Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of him."